這首歌是收錄於『蛇下呂なにかし vol.6』的主題曲

 

採用套色歌詞

 

蛇足    Gero    合唱

 

「バカ殿ヒーロー

~かけがえのない仲間達~」

 

作詞:that

作曲‧編曲:shito(HoneyWorks)

 

かけがえのない君の顔が馬に見えた

そんな戯言言えんくらいメチャメチャにすんぞ

 

久しぶりのオフ 布団かぶる ツイートでも眺めてグダる

目をつぶる なぜか布団はがされる はうぅ

 

これが俺からの愛の全てと言っても過言ではないと

わからんの?寝ぼけとんの?出かけるぞ!グリャア!

 

どんなに酷く言われても青色が好きです☆

潮風侍ジャパン湯毛ぽよと

 

かけがえのないともとともにくたびれよう

ダメなところがまたひとつ解り和えました

 

かけがえのない(アサリで潰そう) オマールで逝きたいな☆

ダメなところがまたひとつ良くなりました

 

なんでもできそうな気だるそうなそんな仲になってほしくて

俺もちょっと本気出してみたいんだ アァ↗↗

 

おかまい無用です。さぁどうぞお帰りください。と言っても

俺の部屋でピザを食い散らかしていく イラ☆

 

ジェンガにワサビにジュースの暗黒ループから

馬は牛を蛇は猪をどうぞ

 

ゴクゴクゴクとえづいちゃった湯毛がステキ

ダメなところがまたひとつ解り和えました

 

かけがえのない(バカ殿ですよ)出落ち気味ですか?

ダメなところがまたひとつ良くなりました

 

麻布のウマイやつも品川の苦い茶も

全てかけがえのない君らのためやねん

楽しいなぁ あぁあぁ

 

してはやられるサイテーなループ明日も続く

ダメなところがまたひとつ増えたみたいだ

 

かけがえのない (巳年だしね) 明日も続きます

ダメなところがまたひとつ良くなりました

 

翻譯:

 

「笨蛋殿下英雄

            ~無法替代的朋友們~」

 

無法替代的你臉看上去像笨蛋

不要說著一堆超不合理的蠢話

 

久違的空閒 蓋著被子 注視著推特

閉上眼睛 為何掀開了被子 爬動

 

說了這些來自我全部的愛才不誇張

瞭了嗎?睡迷糊了喔?快出來啦!喂!

 

無論被怎樣過分地還是喜歡藍色☆

與海風武士日本的湯毛呦

 

無法替代的共同的疲累

做不到的地方又一個理解調和了

 

無法替代的(用蛤仔弄碎)想用三氯苯酚去死

做不到的地方又一個很好的達成了

 

想成為不管怎樣都能自在的關係

我也稍微想試著認真起來 啊↗↗

 

款待是沒用的。好了請回去吧。即使這麼說

在我的房間吃披薩還亂扔 伊啦

 

疊疊樂、芥末與果汁的黑暗循環

馬啊牛的蛇啊豬的請繼續

 

咕嚕咕嚕咕嚕的喝完了的湯毛超棒

做不到的地方又一個理解調和了

 

無法替代的(是笨蛋殿下喔)最後出來了嗎?

做不到的地方又一個很好的達成了

 

麻布美味的食物和品川的苦茶

全部都是為了無法替代的你們哪

好開心哪 啊啊

 

明天也持續著被整的循環

做不到的地方又想增加一個看看

 

無法替代的 (是蛇年呢) 明天也要持續

做不到的地方又一個很好的達成了

 

後記:

 

因為看了燁大人的repo,毫不猶豫的立刻去買蛇下呂來看,根本GJ!!!

 

因為影片和歌曲都太過歡樂,太讓人想知道歌在唱什麼,所以就用不成氣候的日文和線上字典的幫助下,勉強翻出來了(跪)。

 

只能說整個爆笑啊wwwwwwwwwww

 

根本是that個人的repo(無誤)wwwwwww

 

that也是S家族的一員啊(你懂)

 

第一句歌詞就讓殿下對著嘔吐物說:「你個蠢臉。」wwwwwwwww

 

然後還貌似暗指了這集蛇下呂是Gero發推召集的。

 

歌詞到處都是本集的精華和亮點喔!!

 

只能說不看真是太可惜啦~~~~~~~~~~~

 

 

 

arrow
arrow

    某病廚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()